韩路晨

京夕何夕 介与相怀

好听(´∀`)

莫西顾:

《Sister Sara》,来自作曲家Lauren Coleman 和吉他手Matt Embree组成的乐队Pebaluna。这张抒情而又优雅至极的专辑,从你戴上耳机的那一刻,前奏响起的那一秒,强烈的画面感就会扑面而来,因此使得几乎听到他们音乐的每个人都能感受到那种旋律中所要传递出的情绪。

轻快而急促的吉他伴奏,女主唱带着淡淡惆怅的声音像是要消散在空气中,这个故事开始了......


Old sister Sara had a mighty fine time
莎拉姐姐有段时间非常享受
Kissing the boys and drinking all their wine
亲吻男孩 喝掉他们杯中的酒
I tried to tell her to take it slow
我想让她慢慢来
"Don't crawl out that window"
“别总是爬窗户 溜出去约会”
And she'd say, "Oh sister, oh, don't be sad.
她说:“妹妹,不要难过
I'll come back. I'll come back.”
我会回来的,我会回来的"
The night got darker, my eyes grew weak
夜幕降临,我双眼沉沉 睡意来袭
Soon enough I drifted to sleep
很快我睡着了
I dreamt of roses and a chateau de blanc
梦见大片玫瑰 梦见法国的白色城堡
Where everybody seemed to get what they want
那里似乎人人都非常满足
Sara came in, stinking of Gin, said,
这时,莎拉带着一身松子酒气进来了,她说
"I got the time if you got the sin"
"你犯下了过错 而我却得以享受”
They said, "Roll up your sleeve girl. This is it."
他们说,"卷起你的袖子来,就是这样"
And they sang, "Oh Sarah, oh, can't you feel?
他们唱起来,“莎拉,你难道感觉不到吗”
This is real. This is real."
这是真的,现在的时光非常美好”
Old Sister Sara had a mighty fine time
莎拉姐姐曾有一段享乐时光
Kissing the boys and drinking all their wine
亲吻男孩 喝掉他们的酒
Oh Sara, please, why can't you see?
萨拉啊,为什么你不明白
These things that you do, they don't make you free.
你做的这些事情,并不能让你自由
You're always coming back a haggard mess"
你经常一脸憔悴地回来
"Oh Sister dear, why can't you hear?
啊亲爱的莎拉姐姐,为什么你听不到
These bells and these whistles they all come in clear
每次我穿上那条美丽的裙子
Every time I put on that dress."
男孩子的铃声和口哨一样会想起
"Oh Sister, oh, don't be sad.
妹妹,不要难过
I'll come back. I'll come back."
我会回来的 我会回来的
"Oh Sara, oh, can't you feel?
啊莎拉,难道你不觉得
This is real. This is real."
这是真的


评论
热度(157)
  1. 莲心濡墨莫西顾 转载了此音乐
  2. 韩路晨莫西顾 转载了此音乐
    好听(´∀`)

© 韩路晨 | Powered by LOFTER